Xochitecatl and the Pyramid of the Flowers: Ceremonial Center for Women’s Mysteries

Xochitecatl and the Pyramid of the Flowers: Ceremonial Center for Women’s Mysteries

The Pyramid of the Flowers at Xochitecatl has a deep resonance with women’s mysteries.  It is believed that this site was used as a ceremonial center.  Perched atop an extinct volcano, the vista from Pyramid of the Flowers offers 360 degree panoramic views of the entire Puebla-Tlaxcala Valley and three volcanoes: Popocatepetl, Iztaccihuatl, and La Malinche.

The Pyramid of the Flowers faces La Malinche; in fact, the pyramid seems to be a mirror image. The platform of the pyramid base is approximately 144

La Malinche

meters east to west and 110 meters north to south, similar to that of Teotihuacan’s Pyramid of the Moon. Because of the large volume of the pyramid, tons of rocks and boulders would have been brought up from the lower slopes. Most of the volume dates to the Formative era (700 BCE), but some of the construction was performed during the Late Classic (650-900 CE), showing the many centuries of use.

On September 29th, from the summit of the Pyramid of the Flowers, the sun rises directly over La Malinche. This date corresponds to the festival celebrating the Archangel Michael in the town of San Miguel del Milagro, just a few miles to the east of Xochitecatl (read about the celebration here.) For those of us looking for the roots of women’s ceremony and mystery, this seems to point to the idea that this date held significance prior to the coming of Catholicism to the region. And, because of its connection to Pyramid of the Flowers and La Malinche, this day may have been significant to the rituals held there which most definitely centered around women’s mysteries.

The site itself has only one small structure (Pyramid of the Serpent) that might have served as a residence, leading us to believe that the complex was

Step to the pyramid, made of a metate.

mostly used for ceremonial reasons, unlike most other sites (Serra Puche 2012:42-46).

In the Mesoamerican Cosmovision, Cihuatlampa, (cihua = women; lamp= place) was the designation for west, one of the four cardinal directions. Cihuatlampa was also the celestial home of the Cihuateteo, women who died in childbirth. The Pyramid of the Flowers faces Cihuatlampa, further showing its connection to women’s ritual.

The stairway of the pyramid is literally built of women’s tools. There are a number of metate’s, stones for grinding corn, used as stairs. There were offerings of female figurines found embedded in the staircases. Nearly 500 spindle whorls were found, further linking this place to women’s culture (Puche 268).

Sunken ritual basin at foot of the stairs of the Pyramid of the Flowers.

In front of the stairway are two ritual basins, one above ground and one sunk into the ground. Four sculptures were found in the sunken basin: a toad, a mythological serpent with a human face in its open jaws, and two human faces. Toads are a religious symbol for Mesoamericans, possibly relating to the hallucinogenic properties of their secretions. The serpent with the human face could be a reference to Cihuacoatl, the snake-woman. It has been theorized that the two basins were part of child birthing rituals. The image of La Malinche is reflected in the sunken ritual basin.

La Malinche is locally called Matlalceitl, Lady of the Blue Skirt. This name may be connected with Chalchiuhtlicue, the Goddess rivers, closely associated with childbirth and purification (the name “La Malinche” was not given to the volcano until the 1600’s CE). Streams flow from the volcano, and springs with drinkable water surround the base, adding to the idea that the volcano is closely associated with Chalchiuhtlicue.

There were thirty-two burials found near the bottom of the staircase of the Pyramid of the Flowers, mostly females and infants The burials span the entire use of the ceremonial complex, from Formative Era (pre-800 BCE) to the Late Classic (900 CE). Burials were individual and collective, primary and secondary (Puche 269). These burials show the connection of this sacred place to the mysteries of life and death.

Although Xochitecatl’s dedication to a specific deity is still the subject of debate, its geographic location shows that it was a cosmic center of primary importance. This is evidenced by the orientation of the site toward dawn on a particular date, its special relation to La Malinche, and the fact that Pyramid of Flowers is a copy of that mountain itself. Together, these observations reveal a site where ceremonies were performed in which women played the main roles…where other ritual activities, such as baths and offerings, took place. All of these factors point to ceremonies dedicated to the Earth Mother, as personified by the female volcano. (Puche 279)

Xochitecatl holds the sacred energy of thousands of years of ritual dedicated to women’s mysteries. Visit and experience it for yourself!

References:

Mari Carmen Serra Puche, “The Concept of Feminine Places in Mesoamerica: The Case of Xochitécatl, Tlaxcala, Mexico.” In Gender in Pre-Hispanic America, Cecilia F. Klein, editor. Washington DC: Dumbarton Oaks, 2001.

To visit Xochitecatl in person, join Sacred Tours of Mexico for a Women’s Retreat in the Heart of Mexico, Puebla and Cholula November 2017. For more about the sacred side of Mexico, join our Facebook group and sign up for our newsletter.

Anne in front of the Pyramid of the Flowers

Award winning writer Anne Key is the co-founder of Sacred Tours of Mexico. She has been traveling and researching in Mexico since the late 1980’s. With a Ph.D. in Women’s Spirituality, Anne brings both her expertise and love to each tour. Her dissertation and articles on Mesoamerican Goddesses are often cited. She is the author of two memoirs (Desert Priestess: a memoir and Burlesque, Yoga, Sex and Love: A Memoir of Life under the Albuquerque Sun) and is a co-founder of Goddess Ink.

 

 

 

Tlazolteotl: The Goddess of Filth

Tlazolteotl: The Goddess of Filth

My heart is a flower, the corolla opens;
Ah! It is the mistress of midnight and She has arrived
Our Mother, the Goddess Tlazolteotl.
(Hymn to Tlazolteotl, from Baéz-Jorge 101)[1]

She is easily identified, usually with black around her mouth, sometimes with a conical hat or riding a broom, and often squatting in a birth-giving posture.
Tlazolteotl is one of the most endearing and complex goddesses of the Mesoamericans.

Her name is derived from the Nahuatl word for garbage, tlazolli, literally “old, dirty, deteriorated, worn-out thing … which was used to connote filfth, garbage, or refuse, all of which subsumed human waste products” (Klein 21). Tlazolli could also refer to profligate behavior, related to the root for quail (zolli), a bird associated with fertility and the earth “owing to its tendency to keep close to the ground and to its prolific breeding habits” (Sullivan 11). Indeed Tlazolteotl both provoked and pardoned licentiousness, explaining Her moniker “The Eater of Filth.”

The second part of Her name, teotl, signifies a deity, and in this generic form could refer to male or female. However, Tlazolteotl is almost always considered female. The early Spanish clerics compared Her to the Roman Venus because of Her connections to sexuality. Tlazoltetol not only encompasses illicit love, overindulgence, and dissolute behavior but also is the pardoner for those who engage in Her excesses.

Tlazolteotl is considered a lunar and agrarian Goddess. She is identified with the trecena [2] of the ritual calendar that begins with the day Ce Ollin, or First Movement. She is associated with the day sign of the jaguar. She was honored by the peoples of eastern coastal Mexico, the Huastecs, Mixtecs, and Olmecs, as well as the Aztecs of central Mexico. She was known by various names, including Tlazolteotl-Ixcuina and Tlazolteotl-Tlaelquani, indicative of Her many aspects.

Fertile and Generative Black
Tlazolteotl-Ixcuina originated in the rich fertile areas of the Huastec peoples in the lands bordering the Gulf of Mexico in the modern states of Hidalgo, Veracruz, San Luis Potosí and Tamaulipas. The Huastec region is a rich fertile area, especially known as a cotton growing region, with a long history of trading with Central Mexico. In a statue from post-Classic Huastec, Tlazolteotl-Ixcuina wears a conical hat indigenous to this region.
On page 39 of the Codex Borgia [3], a ring of Cihuateteo (women who died in childbirth and were deified) dance around two figures. The Cihuateteo wear the typical red and black skirts and huipils of Tlazolteotl, adorned with crescent moons. The shells on their skirts, as well as the typical Huastec crescent moon nose ornament, connect them with the lunar cycles. Though the moon was considered the purview of a male deity, the cycles, the regenerative aspect, and the motion were female.

A number of Tlazolteotl figurines were part of an offering burial in honor of the Cihuateteo. These figurines show Tlazolteotl in Her aspect as midwife. In each hand She holds the bands used in traditional postpartum binding practice.[4] Though more obvious on these figurines in person than in photo, Her mouth is painted black.

In fact, Tlazolteotl’s most distinctive feature is the black on Her mouth and chin. The Olmecs used bitumen, a black viscous material, as paint for decoration on everything from pottery to the human body. Bitumen was chewed publicly only by girls and unmarried women (McCafferty 33)[5].

Bitumen (also called tar or asphalt) is the byproduct of decomposed organic materials. Could there possibly be a more apt decoration for Tlazolteotl than a paint made of deep, black, decomposed material associated with the burgeoning sexuality of young women? The black around Her mouth is linked with Her role as an “eater of sins,” as the “eater of filth,” but here the sin and filth are transformed into symbols of the dark erotic genesis of life.

Spinning, Weaving, and Sex
In her name Tlazolteotl-Ixcuina, the Ixcuina is from the Huastec for “Goddess of Cotton” (Sullivan 12). Her headdress usually includes two spindles of unspun cotton, which connect Her to weaving and to the rich cotton-growing region of the Huastec.

In Mesoamerica, woven cotton textiles were used as a medium of exchange, and women were the principle weavers, bringing money and prestige to the household through their weaving. A spindle full of thread is also called a mazorca, the word for a full ear of corn, as they are similar in form. The strands of cotton that hang from the spindles in Her headdress mimic the tassel on the ear of corn. The life-cycle of corn parallels the cycle of spinning, from waxing to waning, and both parallel the human life cycle (Sullivan 28-29). Cotton had other connections to the female cycle, as the bark of the cotton plant was used for uterine contractions and to induce menstruation (Sullivan 19).

The act of weaving also had sexual connotations, as we see in this Nahuatl riddle: “What is it that they make pregnant, that they make big with child in the dancing place? The answer is ‘The spindles,’ and the dancing place is the bowl where the spindles are set” (Sullivan 14). Spinning and weaving were tied to women’s lives in metaphoric and concrete ways.[6]

Tlazoteotl-Ixcuina is associated with a four-part sisterhood: First Born, Younger Sister, Middle Sister, and Youngest Sister, each of which is named Tlazolteotl. This quadripartite representation may have lunar aspects, as the four phases of the moon (Baéz-Jorge 100). These sisters were the goddesses of carnality or lust, and the cleric Sahagún writes that “their names signified that all women have an aptitude for carnal acts” (36). I interpret this as an illustration of the female capacity, throughout her life, to embody the sacred cycle of generation, death, and regeneration. And certainly lust, the drive for connection and regeneration, is seated deeply in the female purview, and here most obviously connected to lunar cycles.

Purification and Pardoning
As Tlazolteotl-Tlaelquani, she is the “Eater of Excrement”, the pardoner of sins. Sahagún writes that the old or terminally ill would seek Her because this absolution could only be given once in a lifetime. Her clergy would not only hear confessions and grant absolution but would also find those, especially adulterers, who did not confess and bring them to public punishment. Tlazolteotl was invoked at a new birth, to cleanse a baby of her parents’ transgressions.

From the Tonalamatl de los Pochtecas comes a lovely image of Tlazolteotl. She is nude, wearing an elaborate headdress, and riding a broom. Her headdress includes the usual spools of unspun cotton, as well as a shell, showing her ties with the lunar cycles. She is drawn with a wrinkled paunch, symbolic of a woman who has given birth. She holds a red snake, symbol of the fertility of menstrual flow (Baéz-Jorge 100) The broom is a reference to the Aztec purification festival of Ochpaniztli, which honored the female deities, including Tlazolteotl.

As Tlazolteotl-Tlaelquani, She was the Goddess of the black, fertile earth, the rotting earth, the fecund earth that gains its energy from death, and in turn feeds life. Associated with purification, expiation, and regeneration, She turns all garbage, physical and meta-physical, into rich life.

Embodying the cycle
Tlazolteotl, Goddess of Cotton, Goddess of Filth, Eater of Excrement. She is the regenerative power of the earth, the midwife, and the pardoner. One of the most provocative renditions of Tlazolteotl is from the Codex Borbonicus (see image at top). She squats in the birth-giving position, wearing the conical Huastec hat with tassels, similar to the tassels on new corn. She wears black and red, decorated with crescent moons which, to my eye, mimic the shape of a vulva.

This drawing shows Tlazolteotl conceiving a child (see the child coming from above and to the right, footprints leading to the place of conception, the head), and She births a child who wears a headdress, earrings, and necklace just like her mother. While embodying this cycle of life, Tlazolteotl wears the flayed skin of the sacrificial victim (the dimpled skin always signifies this, but it is very obvious here with the extra hands hanging below), a symbol of death feeding life.

Tlazoteotl is associated with the trecena beginning with Ce Ollin, 1 Movement. The glyph for ollin shows the combining of two elements to form movement, symbolizing the active principle. The symbol for ollin is here as well in the two snakes to the right — one fleshed and the other discarnate. The two, intertwined, convey in vivid detail the interdependence of death and life.

In this image, She is the cycle of death and life, of death feeding life, of life cycling to death. The twinned snakes encapsulate ollin, the movement of life. Tlazolteotl is the provoker and the pardoner, the active female principle in the continual cycle of death and life.

Notes

  1. All translations from the Spanish are my own.
  2. A trecena is a 13-day period of time in the ritual calendar (the Tonálpohualli). The entire 260-day ritual calendar cycle consists of 20 “months” of 13 days each. The name trecena comes from trece, which is Spanish for thirteen.
  3. The Mesoamericans recorded their history and lore in a pictographic/logographic language drawn on long strips of paper referred to as “codices” (sing. codex). The paper, often made from deer hide, bark, or reeds, was whitewashed, allowing the full color of the graphics to be shown. The codices were often written on both sides of a long strip, and then folded accordion-style. The name of a codex often refers to its present location or owner. For example, the Codex Borgia was owned by Cardinal Borgia; it presently resides in the Vatican.
  4. “Massage and binding is a traditional postpartum ritual practiced by the Maya women in the Yucatan…. In the final stage of the massage process, another female relative (usually the mother-in-law) helps the midwife by laying the binder over the abdomen and passing the ends to each other under the small of her back. The binder is cinched around the pelvis as tightly as the woman can stand it.” Fuller, Nancy and Brigitte Jordan. “Maya Women and the End of the Birthing Period: Postpartum Massage-and-Binding in Yucatan, Mexico”. Medical Anthropology, 5(1): 35-50, 1981
  5. Bitumen was chewed by men only in private. Men publicly chewing bitumen were considered homosexuals.
  6. See McCafferty and McCafferty for a full examination of women and weaving.

Bibliography

  • Báez-Jorge, F. (1988). Los oficios de las diosas [The stations of the goddesses]. Xalapa, Universidad Veracruzana.
  • Fernandez, A. (1999). Dioses Prehispanicos de Mexico. Mexico City, Panorama Editorial.
  • Klein, C. “Teocuitlatl, ‘Divine Excrement’: The Significance of ‘Holy Shit’ in Ancient Mexico. Art Journal, Vol. 52, No. 3, Scatological Art (Autumn, 1993), pp. 20-27.
  • McCafferty, S.D. and G. G. McCafferty (1991). “Spinning and Weaving as Female Gender Identity in Post-Classic Mexico.” In Textile Traditions of Mesoamerica and the Andes: An Anthology, edited by M. Schevill, J.C. Berlo, and el. Dwyer, pp. 19-44. Garland, New York.
  • Sahagún, B. (1999). Historia general de las cosas de nueva España [General history of things of New Spain] (A. M. Garibay K., Trans.). Mexico City, Editorial Porrúa. (Original work published 1829).
  • Sullivan, T. “Tlazolteotl-Ixcuina: The Great Spinner and Weaver”. The Art and Iconography of late post-Classic Mexico, Ed. Elizabeth Hill Boone. Dumbarton Oaks, Washington DC. pp. 7-37.

Originally Published in Matrifocus.

The Cihuateteo

The Cihuateteo

The cosmology of the Mesoamericans presents a lush, complex landscape of deities and ideas. Study of this cosmology, through a particularly feminist lens, reveals powerful female deities. Among the most intriguing are the Cihuateteo[1].

The Cihuateteo (literally “women goddesses”)[2] appear in the pantheon of Mesoamerican cosmology as mortal women who died in childbirth and were then deified[3]. In regular cycles, the Cihuateteo traversed the heavens, the underworld, and the earthly plane. Daily they dwelt with the stars in the western sky in the heavenly region called Cihuatlampa (“place of women”) and accompanied the sun from noon to sunset, then through the night as it lit the underworld[4]. Every 52 days[5] in the ritual calendar[6], the Cihuateteo descended to earth to reign for a day associated with the west. It is the very regularity of the Cihuateteo’s presence that places them habitually in the lives of the Mesoamericans.

In central Mexico, Goddesses were worshipped at cihuateocalli (“goddess houses”) of different sizes and locations. The Cihuateteo were honored in neighborhood cihuateocalli built at the crossroads. During the days of the Goddesses’ descent, their images in the shrines were festooned with paper (amatetéuitl) pegged to the statues with bits of rubber or copal[7]. They were given offerings of tamales[8] and toasted corn, as well as bread shaped as butterflies and lightning rays.

On the days the Cihuateteo descended, children were cautioned to stay inside and men were warned to be careful, as contact with these Goddesses could cause palsy. These admonitions have historically been used to paint the Cihuateteo as maleficent beings. I offer another interpretation, seeing the days they descended as times when possession was imminent and viewing palsy as a symptom of possession. Only those who were skilled in dealing with divine possession should be outside on the days the Cihuateteo descended.

The negative framing of these Goddesses has led to their continued demonization. Modern writings compare them to vampires and other maleficent specters. However, according to the veneration practices of the Mesoamericans, the Cihuateteo are powerful, benevolent and munificent ancestors.

One of the most beautiful tributes to the Cihuateteo was the prayer that the midwife recited at the death of a young mother.[9] In this prayer the midwife cried at the death of her patient, urging the parents to be glad that their child had died in childbirth because she would become a Goddess and accompany the sun as a brave one, a mocihuaquetzque[10]:

My little one, my daughter, my noble woman, you have wearied yourself, you have fought bravely. By your labors you have achieved a noble death, you have come to the place of the Divine. …Go, beloved child, little by little towards them (the Cihuateteo) and become one of them; go daughter and they will receive you and you will be one of them forever, rejoicing with your happy voices in praise of our Mother and Father, the Sun, and you will always accompany them wherever they go in their rejoicing. (Sahagún 381-382)

At the end of the prayer, the midwife exhorted the new Cihuateotl not to forget her and all those left on earth, to remember and aid them as they led their hard lives on the earthly plane. This prayer portrayed the Cihuateteo as benevolent beings, honored and revered.

Throughout this prayer, the Cihuateteo were referred to in militaristic terms. They were called “brave” and extolled for “fighting bravely”, and their daily journey with the sun from noon to dusk mirrored the slain warrior’s journey with the sun from dawn to noon. The Cihuateteo were literally the embodiment of bravery. In fact, warriors would attempt to sever the middle finger of the dead woman’s left hand to use as a talisman to assure their own bravery and success in battle. The midwives and family members who carried her to her grave had to stop warriors from dismembering the body of the Cihuateteo.

The question of why the Cihuateteo were described in militaristic terms and venerated in the same way as warriors who died in battle has been much debated. Melgarejo Vivanco wrote that the Cihuateteo were given the same honor as dead warriors because it helped promote motherhood “with the incentive of deification” (167). A militaristic society, he noted, must be supplied with soldiers. This is a commonly repeated theory.


Cihuateotl. Provenance: Mexico City. Note the skeletolized face and clawed fingers (clawed toes not visible). Belt around waist has similar ollin style knot.
Photo © Anne Key.

However, honoring women by comparing them to warriors assumes that warriors had died in battle before women died in childbirth[11]. I suggest that the scenario of the Cihuateteo existed before the culture knew war[12], and that the increasingly militaristic Mesoamerican society may have co-opted a longstanding custom of honoring women who died in childbirth to valorize its practices.

It can then be posited that warriors were given the same status as women who died in childbirth; that as an incentive for warriors to go into battle, they were to be honored as women had been honored for centuries, perhaps millennia. Women dying in childbirth were the exemplars of courage, given the highest honor available to mortals — to journey with the sun. Warriors would share this honor, giving them the same status as the Cihuateteo.

The iconography associated with the Cihuateteo differs in the various regions. The Cihuateteo statues from the state of Veracruz were modeled after the deceased bodies of individual women who died in childbirth. Multivalent symbols appear on these statues: fantastic headdresses represent the sky dragon and the earth monster; bicephalic pit-vipers wrapped around their waists represent internal female organs and attributes of deities associated with death. The vipers are tied in a knot similar to the glyph ollin, which means “movement”.

The most striking aspect of these statues is their humanness. These were real women — the artisans’ contemporaries, possibly their relatives, friends, part of their community. They were rendered as fleshy, corporeal, mortal, real. Every post-mortem detail was captured. I believe it is this humanness that makes these statues a true testament to the deceased women — they were truly revered ancestors.

In contrast, the Central Mexican Cihuateteo do not have individual characteristics; there is little variance among them. These statues are kneeling and have descarnated faces and clawed feet, contrasted with their long, luxurious hair. On the top of some of their heads, a day glyph of one of the days of the Cihuateteo’s descent is designed into the hair. Their belts or snakes are tied in the similar ollin glyph style knot. Their breasts are bared, visible above their knotted belts and skirts.

The Cihuateteo were the beloved and brave women who died in the act of childbirth. The midwife’s prayer assured the mother that her death had not been in vain, that she would be remembered for her act of bravery. The prayer poignantly expressed the bravery of the Cihuateteo, showing their honored place with the sun. There was no doubt that the Cihuateteo were powerful deities. Traversing the celestial, earthly, and underworld spheres and honored in neighborhood shrines, they were an integral part of the spiritual landscape of the Mesoamericans.

Notes

  1. All translations from the Spanish or Nahuatl are mine.
  2. Cihuateteo (pl); Cihuateotl (sing).
  3. See Pomeroy for speculation that Spartan women who died in childbirth were also honored in the same way as warriors slain in battle.
  4. The underworld portion of this cycle is not explicitly stated in Sahagún’s writings but can be found elsewhere. See Key for evidence and sources.
  5. The 260-day ritual year was divided into 20 time periods called trecenas (from the Spanish trece meaning 13) made up of 13 days each. There were four sets of trecenas, each associated with one of the four directions. So in the whole 260-day cycle, five individual trecenas were associated with a single direction. The Cihuateteo descended on the first day of each trecena associated with the west: the 3rd, ce mazatl (one deer); the 7th, ce quiahuitl (one rain); the 11th, ce ozomatl (one monkey); the 15th, ce calli (one house); and the 19th, ce quauhtli (one eagle).
  6. It has been suggested that this 260-day ritual cycle follows the human gestation period from the first sign of life to birth (covering 9 lunations) and is intricately associated with female cycles. See Tate for further information.
  7. Copal is a fragrant tree resin burned in ritual. It is still used today.
  8. Tamales are still considered sacred food, made and served on feast days. Tamales represent the human body: the masa(corn dough) is the skin, the meat is the muscle, and the red sauce is the blood.
  9. Many prayers and rites of the Aztecs were recorded by B. Sahagún, one of the first clerics to arrive in Mexico from Spain. He recorded the Prayer of the Midwife in a romanized version of the indigenous oral language Nahuatl. Though his writings are certainly infused with a Catholic overlay, they are one of the few extant sources for pre-conquest rituals, prayers, and beliefs. For a beautiful rendition of many of the sacred sayings and prayers, see Sullivan and Knab.
  10. This term is sometimes translated as “brave ones”, “valiant women” or “female warriors” and other times as “those that arose as women”. See Miller and Taube and Klein.
  11. Rohrlich and Nash find “no evidence of gender and class distinctions, or of warfare, before the latter part of Toltec hegemony” (p. 93), possibly as late as 900 CE. However, more current scholarship by Marcus finds signs of warfare in the Oaxaca area by 700-500 BCE. According to Marcus, from 1400 to 1150 BCE the society was egalitarian, with families “integrated through participation in village ritual” (p. 2). However, signs of hereditary inequality began appearing in 1150 BCE, and by 700-500 BCE, warfare was evident.
  12. de Piña Chán speculates that the Cihuateteo date from the Formative era but that they do not appear in statuary until the Classic era on the Gulf Coast (p. 152).

Works Cited

  • Key, Anne. Death and the Divine: The Cihuateteo, Goddesses in the Mesoamerican Cosmovision. Diss. California Institute of Integral Studies, 2005.
  • Klein, Cecilia. “The devil and the skirt: An iconographic inquiry into the pre-Hispanic nature of the Tzitzimime”. Ejournal: Revista estudios de cultural Náhuatl. 31 (2000): April 20, 2003, http://www.ejournal.unam.mx/cultura_nahuatl/ecnahuatl31/ECN31002.pdf.
  • Marcus, J. Women’s Ritual in Formative Oaxaca: Figurine-making, Divination, Death, and the Ancestors. Ann Arbor: University of Michigan Press. 1988
  • Melgarejo Vivanco, J. L. Los Totonaca y su cultura [The Totonacs and their culture]. Xalapa, Mexico: Universidad Veracruzana. 1985.
  • Miller, Mary and Karl Taube. The Illustrated Dictionary of The Gods and Symbols of Ancient Mexico and the Maya. New York: Thames and Hudson. 1993.
  • de Piña Chán, Beatriz.B. “ Elementos psicopompos en la arqueología mexicana [Psychopomp elements in Mexican archaeology]”. Ed. H. K. Kocyba, Y Gonález Torres, & R. Piña Chán Historia comparativa de las religiones Mexico City, Mexico: INAH. 1988. 145-168.
  • Pomeroy, Sarah B. Spartan Women. New York: Oxford University Press. 2002.
  • Rohrlich, R., & Nash, J. “The patriarchal puzzle: State formation in Mesopotamia and Mesoamerica”. (No publication information available.) 1981. 90-95.
  • Sahagún, Bernardino. Historia general de las cosas de nueva españa. Transl. A.M. Garibay K. Mexico City: Editorial Porrúa. 1999.
  • Sullivan, Thelma D. and Timothy J. Knab. A Scattering of Jades: Stories, Poems, and Prayers of the Aztecs. Tucson: University of Arizona Press. 2003.
  • Tate, Carolyn. “Writing on the Face of the Moon”. Manifesting Power: Gender and the Interpretation of Power. Ed. Tracy Sweely. New York: Routledge. 1999. 81-102

Graphics Credits

Cihuateteo, photos © 2008 Anne Key. All rights reserved.

This post first appeared in Matrifocus.

Tlaltecuhtli: The Jaws of Life and Death

Tlaltecuhtli: The Jaws of Life and Death

In 2006, another giant monolith was found at the Templo Mayor in Mexico City. Like the Coatlicue monolith found decades earlier, this new discovery also towers at over seven feet tall. She is Tlaltecuhtli, the Earth Goddess.

Images of Tlaltecuhtli are often found carved on the bottom of Aztec sculptures — where the sculpture comes in contact with the earth. The most famous of these images is the one on the bottom of the giant Coatlicue from the Templo Mayor in Mexico City. Representations of Tlaltecuhtli are found at the murals of Teotihuacan, a ceremonial center near modern-day Mexico City.

Her name literally means “earth-lord” (Tlal =land; cuhtli = lord).[1] While the suffix of her name connotes male gender, she appears in myth as female and her pictorial representation is decidedly female, usually in the birth-giving posture. Midwives prayed to Tlaltecuhtli in the cases of difficult birth. Also she was invoked as the Sun in prayers to another Aztec deity, Tezcatlipoca (Miller 168). Tlaltecuhtli is the Earth Goddess, part of the Central Mexican pantheon, and her image stretches into the Mayan territories.

Image and Meaning
One of Tlaltecuhtli’s most distinctive features is her gaping maw, showing flint knives[2] for teeth and a protruding tongue. Her hands and feet are often clawed, bringing to mind both predatory birds and carrion-eaters. Above she is pictured with skull masks at her elbows and feet as well as in her hands. Her birth-giving posture connects her to frog imagery.

from: http://www.revista.unam.mx/vol.12/num4/art38/

The open mouth of the Tlaltecuhtli can be seen as a tomb — or as a womb. On the first page from the Tonalámatl de los Pochtecas the Earth Goddess appears, jaws wide, teeth exposed. Out of her mouth grows the tree of life. The tree of life growing from these jaws of death completes this picture of the earth as womb and tomb, and of the mouth and eating as analogous to birth and death.

Images of the Earth Goddess appear in Maya iconography as well. In the Mayan ceremonial complex of Izapa, Stele 25 shows the Earth Goddess as a crocodile, arranged vertically, pointing headfirst towards the

By http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%94%BB%E5%83%8F:Izapa_stela25.JPG, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=588150

ground with her tail becoming a tree.[3] These are two beautiful symbols of the creative force of the earth as represented by the Earth Goddess, connecting her with trees, the firmament, and the act of creation either out of her own mouth or with her own body. The Izapan style Earth Goddess represents the earth and death and the “dynamics between death and birth that govern the universe”, according to De la Garza (2002, p. 98), who identifies the symbolism of the Earth Goddess or, as she terms it, the “Terrestrial Dragon” as linking life and death:

Considering its relationship with the earth, the dragon symbolized the earthly surface, as well as the generating power hidden inside. Thus it is linked with the death god who dwells there, the jaguar, who is a symbol of the dead Sun, the netherworld, and the night sky.(122)

The Earth Goddess resembles a crocodile here but has also been identified in both English and Spanish interpretations as a variety of beings: snake, alligator (caimán), crocodile or lizard (lagarto or lagartija), dragon, and mythical monster/creature. Whatever species, mythical or real, that the Earth Goddess represents, she unites both telluric and aquatic aspects.

The image of the caimán corresponds to the day-sign Cipactli. Ce Cipactli (one-caimán), is the first day of the 260-day ritual calendar. As the ritual calendar can represent the cycle of human life, Cipactli represents the beginning of life. Tlaltecuhtli is the maw of life and death, the mouth that is womb and tomb. And as we will see in the following myth, she is the incarnation of the earth.

Myth
The Earth Goddess is associated with the very creation of the earth. She stands as a symbol of telluric creation and as a symbol of the creative capacity of the earth. In myths and the codices, the Earth Goddess in her form as Cipactli literally becomes the earth; she is a primordial sea creature whose dismembered body forms the earth.

From the 16th century manuscript Histoyre du Mechique comes the myth of the creation of the earth (Markman 213). In this myth, the two gods Quetzalcoatl and Tezcatlipoca carried Tlaltecuhtli from heaven to earth. When they arrived on earth, they found it covered with water and realized they needed to create land. The two gods changed themselves into two snakes and seized Tlaltecuhtli by the hands and feet and pulled her with such force that she was severed. Her body from her shoulders down became the earth, and from the shoulders up it became the heavens.

The other deities were extremely upset by the actions of these two gods. In order to recompense Tlaltecuhtli, all the gods arrived on earth to console her and deemed her the source of all sustenance:

And in order to do this, they made from her hair trees and flowers and grasses, from her skin the very fine grass and small flowers, from her eyes wells and fountains and small caverns, from her mouth rivers and great caverns, from her nose mountain valleys, and from her shoulders mountains. And this goddess sometimes wept at night, desiring to eat men’s hearts, and would not be quiet until they were offered to her, nor would she bear fruit unless she was watered with the blood of men. (Markman 213)

This myth has a blatantly misogynistic overlay, possibly from the original manuscript by a Spanish chronicler (which has since been lost) or by the French translator, or by the orator himself. Certainly this view is limited: The earth as an unwilling participant in creation and the reciprocal relationship of human to earth as based in sadness and anger.

However, the underlying storyline shows Tlaltecuhtli as the earth; the earth is literally the Goddess incarnate. Her body is the contours of the land, and all nourishment and sustenance come from her. Commenting on this myth, Carrasco likens the theme of dismemberment to the act of creation: “This combination of dismemberment and creation is an emphatic characteristic of Mesoamerican mythology. The creation of the world is constantly joined in the destruction of the world in mythic narratives” (440). Viewed through a different lens, one where the dismemberment happens willingly, the earth is the gift of the Goddess, and the reciprocal sacrifice that humans offer is their gift to her.

Báez-Jorge sees the Earth Goddess as the center of a quadripartite group of deities: Cóatlicue as the origin of the celestial deities; Chicomecóatl as the provider of sustenance; Cihuacóatl as motherhood and death;and Chalchiuhtlicue as controlling terrestrial waters. In the center is the Earth Mother, the “sacred essence that incorporates the totality of the numinous characteristics that are dialectically linked (human fertility and vegetation; life and death; phases of the moon, etc.) and in turn that which is realized by an internal connection that unifies these distinct responsibilities” (132-133).

The Jaws of Life and Death
Tlaltecuhtli is the earth incarnate, the in-carn-ation of the earth; the earth made flesh. The Earth Goddess embodies the duality of creation and death. The Goddess has her mouth open to give and receive in reciprocal relationship with those who dwell in her.

A song from the Nahua peoples of San Miguel in Sierra del Puebla beautifully portrays this relationship of earth and human. The earth, the most holy earth, is the source of life for the people of San Miguel. As they themselves say here:

We live HERE on this earth (stamping on the mud floor)
We are all fruits of the earth
The earth sustains us
We grow here, on the earth and lower
And when we die, we wither on the earth
We are ALL FRUITS of the earth (stamping on the mud floor).
We eat of the earth
Then the earth eats us. (Broda 107)

Notes

  1. All translations from the Spanish are mine.
  2. As the primary means of striking fire, flint was symbolic of the debt humans owed to the deities for sustenance and life. Flint knives were associated with sacrifice and were often personified, adorned with eyes and mouths.
  3. For a fuller treatment of this stele, see de la Garza 2002.

Bibliography

  • Báez-Jorge, F. (1988). Los oficios de las diosas [The offices of the goddesses]. Xalapa, Mexico: Universidad Veracruzana.
  • Broda, J. (1987). “Templo Mayor as Ritual Space”. In J. Broda, D. Carrasco, and E. Matos Moctezuma The Great Temple of Tenochtitlan: Center and Periphery in the Aztec World. Berkeley: University of California Press, p. 61-123.
  • Carrasco, D. (1995) “Cosmic Jaws: We eat the Gods and the Gods Eat Us.” In Journal of the American Academy of Religion. Vol. 63. No. 3, pp. 429-463.
  • Coe, M. D. (1997). Mexico: From the Olmecs to the Aztecs. New York: Thames and Hudson.
  • Garza, M. de la. (1998). El universo sagrado de la serpiente entre los Mayas [The sacred universe of the serpent according to the Mayas]. Mexico City, Mexico: Universidad Nacional Autónoma de México.
  • Markman, R. and P. Markman (1992). The Flayed God: The Mesoamerican Mythological Tradition. San Francisco: HarperSanFrancisco.
  • Miller, M. and K. Taube. (1993). An Illustrated Dictionary of The Gods and Symbols of Ancient Mexico and the Maya. London: Thames and Hudson Ltd.
  • Pasztory, E. (1998). Pre-Columbian Art. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press.
  • Sahagún, B. (1999). Historia general de las cosas de nueva España [General history of things of New Spain] (A. M. Garibay K., Trans.). Mexico City, Mexico: Editorial Porrúa. (Original work published 1829; written in the 16th century)
  • Tate, Carolyn. “Writing on the Face of the Moon”. Manifesting Power: Gender and the Interpretation of Power. Ed. Tracy Sweely. New York: Routledge, 1999. 81-102. Challenging Secularization.Aldershot, UK and Burlington, VT: Ashgate.

Originally published Lammas 2009 on Matrifocus.com.

Five Favorite Candies from Puebla

Five Favorite Candies from Puebla

The beautiful city of Puebla is known for many things: colonial architecture, museums, defeating the French on Cinco de Mayo — but my favorite is the food. Last year when I was in Puebla, we went to the cluster of stores on Avenida Seis Oriente, which I have nicknamed “The Street of Sweets.” Both sides of the block are lined with stores selling candies made in Puebla. I indulged, as usual! Here are five of my favorites:

Camotes1. Camotes!! These sweets are made from sweet potatoes (so maybe they are even good for me?) and flavored with pineapple, strawberry, lime, orange, and many more.  The candies are rolled into tubes and wrapped in wax paper. The origin of these soft and scrumptious candies stems from the Santa Clara convent, and they are a sweet blend of Indigenous (sweet potato) and European influences.

Puebla

2. Tortitas de Santa Clara!! These cookies are solely from Puebla, again created by the crafty nuns of Santa Clara. The story goes that a nun was looking for new combinations to create a dessert from pepita, or pumpkin seeds. The cookie base is made of flour, but the frosting is a  mix of pumpkin seeds and milk. Here we see the tortitas arranged on a beautiful Talavera plate — fitting for these delicious cookies.

3. Mostachones!! These famous candies are made from dulce de leche (slowly cooked and sweetened milk), flavored with cinnamon and vanilla, and topped with a pecan. These fudge-like confections have a number of  origin stories — one is again the Nuns of Santa Clara, but another is a love story. Legend has it that a wealthy cattleman nicknamed “Mostachon” was enamored with a woman, but she did not return his affection. He decided to create a candy for her from the milk of his own cows. After trying the candy, of course she fell madly in love! And after you try them, you will too! 

4.  Los Borrachitos!!  These unique candies also originated from the nuns at Santa Clara as well as Santa Rosa, and they represent a blending of indigenous and colonial traditions. These milk-based candies are covered with powdered sugar and infused with flavors such as lime, pineapple, strawberry and liquors like champagne and rompope. Rompope is an eggnog style liqueur originally from the convents of Puebla, with rum as its main ingredient. Hence, the borrachitos (little drunk candies!) get their name.

Sacred Tours of Mexico

5. Los Cocos!! Absolutely my favorites, these fabulous confections are made from candied lime peels and stuffed full of sweetened coconut. These are delicious and refreshing. I usually inhale half a dozen on-site at the store!

 

To eat these candies in person, join Sacred Tours of Mexico in Puebla November 2017. For more about the sacred side of Mexico, join our Facebook group and sign up for our newsletter

Award winning writer Anne Key is the co-founder of Sacred Tours of Mexico. She has been traveling and researching in Mexico since the late 1980’s. She is the author of two memoirs (Desert Priestess: a memoir and Burlesque, Yoga, Sex and Love: A Memoir of Life under the Albuquerque Sun) and is a co-founder of Goddess Ink.

Pulque – Gift from the Goddess Mayahuel

Pulque – Gift from the Goddess Mayahuel

Pulque is an ancient fermented beverage — slightly alcoholic — made from the maguey plant. The drink was considered sacred and used in ritual. Mayahuel was the Goddess of the Maguey (see image at left from the Codex Laud) and this sacred drink was a gift from Her. During the Aztec rule, pulque was often only for the higher classes. But after the Spanish conquest, it was available to the masses.

Extremely popular in the 1800’s, pulque became less so in the 1900’s, partly due to the introduction of beer and soft drinks. However, it is experiencing a renaissance with small-batch breweries all across Mexico.

The drink is considered curative, helping everything from digestion to diabetes.

And…for those of you going on our Mexico City tour, we will be stopping by the pulque bar Las Duelistas:

Another bar in the Centro Histórico – Las Duelistas , founded in 1912 – has been transformed. Pulque is still scooped out of wooden barrels, but psychedelic murals adorn the walls, and hipsters outnumber old-timers. The drink is made in the age-old way: sap from the heart of the plant fermented for a week or two, then mixed and muddled with all manner of fruits, vegetables and grains – perhaps guava, celery or oatmeal – in a curado. (Read full article here.)

Last Wednesday, the flavors were: melon, strawberry, oatmeal, celery and Guayaba. Doesn’t that sound refreshing?

The Goddess Ixchel and Cozumel, Mexico by Veronica Iglesias

The Goddess Ixchel and Cozumel, Mexico by Veronica Iglesias

Ix´Cheel or Ixcheel, the feminine energy in the Mayan Cosmos.

Cozumel was a place of worship for the Divinity Ix’Cheel or Ixchel.  She is related to the moon, fertility, rains, medicine, divination and childbirth.  Grand Mother Ix’Chel is a beautiful goddess who can teach us to honor our cycles, our darkness, our shadow and our great light!

Ix’Cheel represents the feminine principle of the cosmos and together with her partner Itzamna, are the creative energy of life on Earth. She is the guide of the wise women, of those who heal, of those who read the destiny of the newborns; Of those who weave and narrate cosmic stories in their fabrics.  Ix’Cheel is the Mayan grandmother, guardian of the female mysteries, guardian of the pregnant women, the newborn children, the moon, the medicine, the medicinal plants, the water that cleans and purifies. Ix’Cheel is the feminine divine energy that creates life and also destroys it, specially when she represents the energy of the water. She was asked for rainwater in times of drought and she was also asked to stop the force of water that destroyed houses and crops.

She is the guardian of sacred jade, of life, of the heart of her priestesses who honored her in her two sanctuaries, in Isla Mujeres and Cozumel. There is no doubt that Ixchel and Cozumel have many secrets to unveil.  Recently women from various parts of the world have restarted the pilgrimages to consult the energy of the oracle related to health, fertility, initiation into the medicine, pregnancy and finally, with the weaving of life.